2008, ТВ сериал, серий: 22, студия BONES, режиссер: Томисава Нобуо, снято по манге Охара Синдзи
Жанры: детектив, драма, приключения, сёдзё, фантастика
Время действия: альтернативная Европа
В опенинге можно увидеть французский текст стихотворения Поля Элюара «Bonne Justice» (Добрая справедливость).
Почти каждая строчка стихотворения напрямую или иносказательно воплощена в сюжете сериала, а слова «Делать свет из речной воды» играют ключевую роль.
Есть горячий закон у людей
Виноград превращать в вино
Создавать из угля огонь
Из поцелуев — людейЕсть суровый закон у людей
Сохранять чистоту несмотря
На войну и на нищету
Несмотря на грозящую смертьЕсть сердечный закон у людей
Делать свет из речной воды
Из мечтаний земную явь
Из заклятых врагов друзейЭто древний людской закон
Это новый людской закон
Он из детского сердца идёт
К высшей мудрости всех времён
Написано в 1951-м году — уже после Второй Мировой войны, за год до смерти Элюара.
Эти стихотворение стало той самой «загадочной» песней, которую напевает Двадцатиликий.
«Не бросайте жемчуга вашего пред свиньями!» — известная цитата из Нового Завета (Мф. 7:6) обыгрывается в этом сериале буквально: Двадцатиликий называет богатеев «свиньями», украденные драгоценности он возвращает в музеи (разграбленные во время недавно закончившейся войны).
В Библии эти слова используются в качестве метафоры и касаются ситуаций, когда не стоит тратить бесценный жемчуг слов перед людьми, не способными понять их смысл.
Впрочем, Двадцатиликий также не любит тратить время на «бесполезную болтовню».
Двадцатиликий постоянно напевает один мотивчик, и Чико тоже начинает его мурлыкать, а в 16-й серии вспоминает, как она пела это песню (по-французски) вместе с «отцом»:
C'est la chaude loi des homes
Du raisin ils font du vin
Du charbon ils font du feu
Des baisers ils font des hommes
Есть горячий закон у людей
Виноград превращать в вино
Создавать из угля огонь
Из поцелуев — людей
Чико начинает воспринимать эту мелодию как «код», который позволит найти Двадцатиликого. Учительница Табата объясняет девушке, откуда эти слова: «Bonne Justice» (Добрая справедливость) французского поэта Поля Элюара (1895-1952).
В магазине грампластинок никто не смог вспомнить эту мелодию (потому что её сочинил сам Двадцатиликий).
Примечательно, что музыка для песни была написана до начала войны, т.е в условные 40-е годы XX-го века. Между тем время действия сериала — вторая половина 50-х годов, хотя и с примесью альтернативной истории, а «Добрая справедливость» была написана Элюаром в 1951-м году.
В 1-й серии главная героиня Чизуко старательно изучает детективы – и в итоге разгадывает тайну смерти своих родителей и спасает собственную жизнь благодаря полученным из книг знаниям.
На её столе лежит «Шерлок Холмс» А. Конан-Дойля.
…А в 5-й серии имя «Дойл» оказывается одним из псевдонимов Двадцатиликого.
В 4-й серии Двадцатиликий рассказывает Чико о чтении:
«Книги нужны не только для образования. Они делают нас счастливыми. Это верно, что люди не любящие читать, похожи на свиней. Но когда единственная цель — самообразование, человек не лучше собаки. Хорошая книга похожа на старого друга. Каждый раз, когда перечитываешь, узнаешь о себе что-то новое».
В переломном эпизоде 1-й серии появляется фотография родителей главной героини — и становится подтверждением её слов, заставляя совсем иначе воспринимать предшествующие события.
В 11-й серии Сюнка рассматривает запылившуюся фотографию своей семьи — и этот снимок становится «разгадкой»: сначала видно только одно лицо, потом всё остальное, причём после того, как разбивается стекло (вместе с «маскирующей» пылью).