2013, ТВ сериал, серий: 13, студия ZEXCS, режиссер: Нагахама Хироси, снято по манге Осими Сюдзо
Жанры: драма, школа
Время действия: начало XXI века
Главный герой, Такао Касуга, любит стихи Шарля Бодлера.
У него даже его фотография на книжной полке стоит.
Касуга читает сборник Шарля Бодлера «Цветы зла», в честь которого и названа манга и аниме. Иллюстрации к изданиям этой книги XIX века использованы в оформлении аниме (в частности, тот самый «цветок зла» с обложки, что растит Касуга).
В 1-й серии во время теста по японскому языку Касуга вспомнил строки из стихотворения Шарля Бодлера «Красота»:
«В лазури царствую я сфинксом непостижным;
Как лебедь, я бела, и холодна, как снег;
Презрев движение, любуюсь неподвижным;
Вовек я не смеюсь, не плачу я вовек».
(пер. В. Я. Брюсова)
Лёжа в своей комнате, Касуга читал «Гимн» Бодлера:
«Тебе, прекрасная, что ныне
Мне в сердце излучаешь свет,
Бессмертной навсегда святыне
Я шлю бессмертный свой привет.
Ты жизнь обвеяла волною,
Как соли едкий аромат;
Мой дух, насыщенный тобою,
Вновь жаждой вечности объят.
Саше, что в тайнике сокрытом
С уютным запахом своим,
Ты — вздох кадильницы забытой,
Во мгле ночей струящей дым».
(пер. Эллиса).
В книжном магазине Касуга хотел купить книгу Андре Бретона и Филиппа Супо «Магнитные поля», но передумал. Позже выяснилось, что не зря — такая книга уже была у его отца.
Надпись на полке сбоку: «Управление полиции г. Kiryuu. Организация сотрудничества по предотвращению правонарушений».
В 1-й серии в книжном магазене можно было увидеть следующие культурологические издания:
氷島 «Hyoutou» (Хагивара Сакутаро)
詩集 月に叫ぶ «Кричать Луне»
日本神社史 «История синтоистских храмов Японии»
管さんちりとて (судя по всему, аллюзия на другое реально существующее произведение)
伝承昔話 «Старинные сказки»
Исторические издания:
古文書解説鑑 герменевтика древних текстов
鏡剣玉 зеркало, меч, бусина
及川作蔵の世界 мир Оикава Сакудзо
На полках в комнате Касуги стояли переименованные литературные антологии, выпущенные издательством Chikumashobo:
島田錬太郎 → 柴田錬三郎 Shibata Renzaburou (1917-1978, новеллист, публицист, специалист по китайской литературе)
船越誠一 → 船橋聖一 Seiichi Funahashi
石河達也 → 石川達三 Tatsuzou Ishikawa
熱川尚?之介 → 芥川龍之介 Акутагава Рюноскэ
Во 2-й серии, решившись сознаться в краже, Касуга вспоминал строки из стихотворения «Благословение» того же Бодлера:
«Страданье — путь один в обитель славы вечной,
Туда, где адских ков, земных скорбей конец;
Из всех веков и царств Вселенной бесконечной
Я для себя сплету мистический венец!
(...)
И будет он сплетен из чистого сиянья
Святого очага, горящего в веках,
И смертных всех очей неверное мерцанье
Померкнет перед ним, как отблеск в зеркалах!»
(пер. Эллиса)
В 3-й серии, после занятия, на котором учитель сказал, что у школы видели какого-то подозрительного человека, Касуга вспоминал строчки из стихотворения-предисловия к «Цветам зла»:
«Сам Дьявол нас влечет сетями преступленья
И, смело шествуя среди зловонной тьмы,
Мы к Аду близимся, но даже в бездне мы
Без дрожи ужаса хватаем наслажденья».
(пер. Эллиса)
В 3-й серии, в тот момент, когда Накамуру обвинили в краже денег, Касуга читал сборник «Зарубежная фантастика».
В 3-й серии в книжном магазине:
天竜八部
Возможно, это «Demi-Gods and Semi-Devils» Цзинь Юна (но второй кандзи записан по-другому).
哀傲江湖
Видимо, переиначенное 神鵰俠侶 (The Return of the Condor Heroes Цзинь Юна.
Книжный магазин, в который постоянно ходил Касуга, называется «Храм кошачьего городка», что является отсылкой к рассказу Хагивары Сакутаро «Кошачий городок».
В 5-й серии, в магазине Касуга рассказывал Саэки про сюрреализм и привёл в качестве примера «Надю» Андре Бретона и «Песни Мальдорора» Лотреамона, не дословно процитировав при этом «Песни»:
«Прекрасное — как соседство на анатомическом столе швейной машины с зонтиком» .
(пер. Н.С. Мавлевич)
На первом свидании Касуга купил Саэки в книжном «Цветы зла» Бодлера — то же издание, что было у него самого.
В 5-й серии на полках можно заметить следующее:
俳句全集 Полное собрание хайку
日本歴史 История Японии
道全集 Чайная церемония. Полное собрание
趣味の山野草 Полевая флористика
那須の植物誌 Флористика Насу
マイガーデンイング Моё садоводство
花と休日~冬 Цветы и выходные (зима)
花と休日~秋 Цветы и выходные (осень)
花だより Цветочные вести
観葉植物・洋ラン Декоративные растения. Орхидеи
初夏の草花 Травы и цветы начала лета
早春の草花 Травы и цветы ранней весны
海水魚大図鑑 Иллюстрированный словарь морских рыб
原色茶道大辞典 Базовая энциклопедия чайной церемонии
А также исторические издания:
織田信長 Ода Нобунага
豊臣秀吉 Тоётоми Хидэёси
徳川慶喜 Токугава Ёсинобу
日蓮 Nichiren
В 7-й серии когда Касуга относил приболевшей Саэки распечатки по учёбе, она рассказала ему, что начала читать подаренные ей «Цветы зла», что книга сложная для восприятия, но она постарается всё понять и дочитать до конца.
После визита к Саэки, Касуга сидел на скамейке, сжимая в руках свой экземпляр «Цветов зла», где его и нашла Накамура.
В конце 7-й серии Касуга и Накамура нарисовали на полу в классе тот самый цветок зла с обложки.
В 8-й серии Саэки нашла на полу разгромленного кабинета свою форму и «Цветы зла» — и поняла, что всё это дело рук Касуги.