2004, ТВ сериал, серий: 26, студия Manglobe Inc., режиссер: Ватанабэ Синъитиро, снято по сценарию Обары Синдзи
Жанры: драма, история, комедия, приключения, самурайский боевик
Время действия: Эпоха Эдо
В 12-й серии (кратком содержании произошедшего с вкраплением поучительного) выяснилось, что Фуу пишет дневник. Когда она отправилась мыться, Муген и Дзин его прочитали. Точнее, читал Дзин. Муген читать (ещё) не умел.
Дневник был с описанием интересных мест – обычно для Эдо, когда таких путеводителей было написано огромное количество… Но было там и личное: например, мнение Фуу о Мугене и Дзине.
Фуу вела записи с помощью хираганы – скорее всего, она не очень хорошо знала кандзи.
9-я серия начинается с рукописной книги (биографии) чиновника Яманэ «Óни». Когда он был молод, он встретил «бродягу с глазами бездомного пса» (Мугена) — и запомнил его на всю жизнь.
Но события, связанные с той встречей, не нашли отражения в его книге — он вырвал страницы. Серия объясняет такой поступок.
В 12-й серии выяснилось, что Муген не умеет читать. В 18-й серии он научился.
Книжка, которую демонстративно читал Муген, вернувшись из школы Бундая, который учил его, это азбука.
А утром он поделился знанием с друзьями, подписав всё, что было вокруг.
В 6-й серии Джоджи, рассказывая о своём восприятии Японии как «страны, где гомосексуализм разрешён», упоминает книгу Ихара Сайкаку (1642-1693) «Великое зерцало любви мужчин» (1687 г.)
Он считается основоположником реалистического направления в японской прозе. В упомянутой книге Сайкаку пошёл гораздо дальше своих предшественников, обсуждавших достоинства мужчин и женщин как партнеров в любви, — он решительно утверждал, что любовь к мужчине гораздо предпочтительнее любви к женщине: «Ничто на свете не способно дарить нам большую радость, чем любовь юноши; без колебаний вступайте на этот путь!»
В 18-й серии Муген столкнулся с учителем чтения Бундаем, который попытался воззвать к разуму безграмотного окинавца:
«Ты можешь и дальше продолжать решать все свои проблемы силой, но ты не остановишь мир. Ты не сможешь построить зaмок, если у тебя есть только плотники — тебе нужны инструменты. Но даже если у тебя есть инструменты — ты можешь пораниться, если не научишься управляться с ними. Так что сначала наточи свой рубанок — потому что это первый инструмент, который тебе понадобится».
субтитры © Anime Forever
Это перефразировки Миямото Мусаси «Книга пяти колец». Главы «Именуемое путем хэйхо», «Путь хэйхо, уподобление плотнику», «Путь хэйхо»:
«Уподоблю хэйхо Пути умелого ремесленника… «Плотник» записывается двумя иероглифами, означающими Великое Умение; Путь хэйхо также является Великим Умением, посему я буду излагать в сопоставлении с плотницким искусством… Военачальник подобен мастеру плотников, знающему меры всех предметов в поднебесье…Мастер плотников изучает конструкции святилищ, башен и храмов… Тщательно и хорошо учись плотницким приемам; после того как постигнешь искусство мер, станешь мастером... Необходимость для плотника – иметь острые орудия; как только выдается у него свободная минута, он принимается их точить».
В 21-й серии раненого Дзина подобрал и вылечил красноволосый отшельник, который на короткое время стал его учителем — и хотя он говорил в основном о правильной ловле рыбы, его советы были преисполнены мудрости, поразившей Дзина. На вопрос «Кто ты?» рыбак, на мгновение став очень серьёзным, назвался: «Миямото Мусаси» — а потом вновь заулыбался и предложил называть его «Джонни».
Поучения этого рыбака и впрямь напоминали «Книгу пяти колец».
Так или иначе, но год смерти Мусаси указывают по-разному — кто-то 1640, кто-то 1645 (время действия сериала — XVII век). Известно, что в конце жизни великий учитель Пути Воина жил в лесах на Кюсю, т.е. там, где и происходят события этой серии.
В 6-й серии вместе с «приятелем» Джоджи, влюблённым во всё японское, главные герои побывали на представлении театра Кабуки.
Спектакль Кабуки, который смотрят герои – это «Дева из храма Додзёдзи», классическая история с колоколом. Считается одной из самых сложных партий.
Когда Джоджи проник за кулисы театра Кабуки, он обнаружил, что восхитившая его актриса – переодетый мужчина.
Это норма для Кабуки. И очень приятный сюрприз для Джоджи!
Ватанабэ признавался, что при создании «Samurai Champloo» на него повлияли фильмы «Слепой массажист Ити»* (старые экранизации, до ремейка Такеши Китано),«Грязный Гарри» с Клинтом Иствудом и «Выход Дракона» с Брюсом Ли – и другие классические полицейские боевики и фильмы про восточные единоборства.
Поэтому в «Samurai Champloo» так много узнаваемых сцен, которые, фактически, стали штампами и регулярно воспроизводятся в произведениях соответствующих жанров.
В 3-4 сериях влияние фильма «Слепой массажист Ити»* /«Затоiчи» очень заметно: якудза, игра в кости, публичный дом, ронин в качестве телохранителя-ёдзимбо у якудза и прочие приметы времени – и даже переодевание мужчины в проститутку.
Во время игры между Рикие и Хейтаро свидетельницей со стороны клана Натагоми становится старушка по имени Орю (О-Рю).
Возможно, это состарившаяся героиня известной серии фильмов 60-70 годов в жанре якудза-эйга «Красный пион». Их героиня, странствующая женщина-якудза Рюкю (О-Рю) – дочь оябуна клана якудзы, мстящая за смерть отца.
Сам сюжет 3-4-й серии сильно перекликается с сюжетом первого фильма цикла. Подробнее.
В 8-й серии, рассказывая о своих первых победах, Нагамицу упоминает об «abarenbou» и «kongarashi». Эта шутка понятна людям, которые видели соответствующие сериалы. Одновременно даются картины боёв, в которых можно угадать первоисточник.
«Abarenbou Shogun» – старый японский ТВ-сериал о самураях.
«Kongarashi Monjirou» – другой японский самурайский сериал о якудза, время действия – тот же период.
Мужчина и мальчик, которые в 22-й серии смотрят на облако после взрыва («Смотри, гриб!» – восклицает малыш) – вне всякого сомнения, Огами Итто и маленький Дайгоро, «Одинокий Волк» и «Малыш» (Lone Wolf and Cub) – «суперзвёзды» эпохи Эдо, легендарные герои манги, фильма, сериала, пьес, романов и т.д. и т.п.
В 22-й серии зомби Сабини и Упа – это местная «реинкарнация» Тома Савини и Тоба Хупера, знаменитых профессионалов из мира фильмов ужасов.
Том Савини занимался гримом и спецэффектами и работал над множеством проектов, включая «Рассвет мертвецов» и «Землю мертвецов». В лицо его знает каждый, кто хоть раз видел «От заката до рассвета» Родригеса и Тарантино (чувак со стволом в паху).
Тоб Хупер – это прославленный режиссёр каннибалистической классики «Техасская резня бензопилой» (Texas Chainsaw Massacre) и многих других.
В качестве второстепенного персонажа действовало реальное историческое лицо: Хисикава Морунобу — известный японский художник XVII века, работавший в жанре укиё-э. Хисикава Морунобу предстал в качестве «непонятого современниками художника», который однако же по прошествии времени вошёл в ряды классиков.
В 5-й серии главная героиня Фуу стала моделью Хисикавы Моронобу (а на самом деле — кандидаткой в рабыни для бандитов, с которыми сотрудничал художник).
Но он был искрнне восхищён Фуу. Художник назвал её «mikaeri bijin» – та, что особенно красива, когда стоит, обернувшись назад.
В 5-й серии в лавке Хисикавы Морунобу можно увидеть множество примеров (а также пародий) стиля укиё-э.
Одна из картинок в галерее, где развешаны работы Хисикава Моронобу.
В укиё-э такой картинки не могло быть по следующим причинам: во-первых, девушкам мечи не полагались в принципе, во-вторых, столь агрессивная поза радует шофёров-дальнобойщиков 20-го века, но уж никак не самураев из века 17-го, ну, и в третьих – в сюнга («весенних картинках», эротической японской графике XVII-XX вв.) изображали эротические сцены в традиционных японских интерьерах и костюмах.
Известные произведения и в целом стилистика укиё-э были обыграна в опенинге и заставках между сериями.
На заставке 9-й серии был Муген в стиле гравюр Тосюсая Сяраку.
В середине 19-й серии появляется «витраж», цитирующий «Большую волну в Канагава» Кацусика Хокусая.
«Рождение Венеры» Боттичелли.
Из коллекции Ксавьера Третьего (19-я серия).
«Битва у Сан-Романо» Паоло Учелло.
Из коллекции Ксавьера Третьего (19-я серия).
«Свобода на баррикадах» Эжена Делакруа.
Из коллекции Ксавьера Третьего (19-я серия).
«Преображение Христа» Джованни Беллини.
Из коллекции Ксавьера Третьего (19-я серия).
Подробно рассказано о любви этого художника к японской живописи укиё-э.
Винсент Ван-Гог не только собирал, но также тщательно изучал и копировал укиё-э. На него оказали влияние несколько художников:
– Кацусика Хокусай с его пейзажами и известными видами Фудзи, ландшафтами японских провинций, крестьянами, работающими на полях, и путешественниками;
– Андо Хиросигэ с его серией картин из жизни Эдо и Киото;
– Утамаро Китагава с его портретами красавиц и актёров Кабуки;
– Хисикава Моронобу с любовно-лирическими, а иногда очень смелыми и откровенно шокирующими сценами любви.
В 18-й серии появился «прогрессивно мыслящий» галантерейщик Уохори Эндо (явный намёк на Энди Уорхала), поклонник граффити и опора для молодых талантов.а), поклонник граффити и опора для молодых талантов.
В 18-й серии, упоминая Гэнроку дзидай в эпоху Эдо, создатели сериала специально изображают эту культурную революцию через призму культурных революций XX века. «Если поразмыслить над прошлым, вне зависимости от культуры или страны... Рождение и развитие культуры происходит в период застоя. Да, даже мода на потёртые ношеные вещи появился в эпоху Эдо. И дизайнеры, схожие с направлением street fashion («уличная мода»), вышли на сцену уже тогда». Показаны граффити, боди-арт, хиппи, панки, Парад Любви и татуировки.
В 19-й серии в коллекции Ксавьера Третьего присутствует множество шедевров мирового искусства, а в тайном пещерном храме установлена «копия» «Статуи Иисуса Христа» (Cristo Redentor) в Рио-де-Жанейро.
Эта статуя была сооружена по проекту Эктора да Силва Косты в честь столетия независимости Бразилии. Возведение «Cristo Redentor» было закончено в 1931 году. Статуя представляет собой изображение Христа, распростершего руки и как бы обнимающего весь город – этот жест по замыслу скульптора выражает сострадание и одновременно радостную гордость.
В подземном гроте Ксавьера Третьего была статуя как бы его великого предка. Но можно заметить намёк на прикольного Иисуса под девизом «Католицизм – это круто!» (Catholicism – Wow!) из фильма «Догма» – обратите внимание на левую руку с выставленным большим пальцем.
В 6-й серии Муген устраивал новому приятелю экскурсию по городу Эдо. Где он сам был в первый раз… Показал Каминари. «Kaminari man».
На самом деле — Каминаримон, Ворота бога грома — Каминари-сама-но ками.
Эти ворота являются частью буддийского храма Асакуса Каннон.
Их охраняют фигуры двух стражников — Фудзина и Райдзина.
В 18-й серии два брата-граффетиста демонстрировали свои умения… ну, что было — то и раскрашивали. Например, статую Великого Будды в городе Нара.
Ещё Храм Ицукусима и Замок Хиросимы.
На территории храмового комплекса Ицукусимы пометии и ворота-тории, и колокол, и даже площаду театра Но...
Самое главное в состязании – практически, месть: замок даймё.
Замок Хиросимы, белоснежный Замок Карпов – Ридзё.
В 8-й серии был показан замок Осака. Точнее руины: он был взят армией Токугавы...
В начале 20-й серии главные герои встретили Сару — слепую музыкантшу годзэ, которая зарабатывала на жизнь тем, что исполняла дзёрури (старинные народные песенные сказы), подыгрывая себе на сямисэне.
Песня, которую пела Сара — «Кузуноха но Ковакарэ» (Песня о том, как Кузуноха расстаётся со своим ребёнком).
Кузуноха – героиня легенд XII века эпохи Хэйан. Она спасла жизнь молодому аристократу Абэ но Ясуна, стала его женой и родила ему мальчика — будущего великого мага Сэймея.
Она была кицунэ, лисой-оборотнем, и однажды, когда Кузуноха любовалась хризантемами, сын заметил кончик её хвоста, выглядывающий из-под кимоно. Её истинная сущность была раскрыта. Кузуноха приготовилась к смерти, которая позволила бы ей вернуться к прежней жизни на воле. Она написала прощальную поэму, в которой просила своего мужа Ясуна прийти повидаться с ней в лесу Синода.
Её история стала пьесой, которую исполняют до сих пор (подробнее).
Выбор песни не случаен, ведь Сара также была вынуждена расстаться со своим ребёнком.
События 12-й серии во многом состоят из воспоминаний главных героев. Например, становится известно, что каждый из них задал «важный вопрос» монаху Зукои, у которого они остановились на несколько дней (10-я серия).
Значимость момента была подчёркнута торжественной музыкой: звучала известнейшая (и успевшая всем надоесть) тема из «Космической Одиссеи» Кубрика.
А потом Муген сообщил, что хочет стать самым сильным и победить врага. И тут же получил по башке…